Левицька Галина,
Україна
Вірші й прозу писала з дитинства. У вирі життя і турбот моя квітка зів'яла, засохла... В 2003 році я зустріла Ісуса. Я дякую Богові, що Він не раз провів мене долиною смертною і дав нове життя. Дух Святий дає мені натхнення любити, радіти, писати...
Вийшла з друку моя перша книжечка з дитячими християнськими оповіданнями. Українською мовою. Повнокольорова. Замовити можна за тел. 0972665447 Моя сторінка в фейсбуці:
https://www.facebook.com/profile.php?id=100001665337155
Прочитано 7023 раза. Голосов 8. Средняя оценка: 4,38
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
А я дякую за те, що з"являються на цьому сайті, хоч інколи, україномовні поезії. З повного радости серця дякую Вам за вірш!
В молитві слово, ніби вершник в русі.
Вогненна міць! Глибинна чистота!
Господь! Я дякую, що є !!!такі!!! бабусі,
Що моляться за села і міста!
Виділене слово не вкладається в розмір.
Василь Мартинюк
2008-07-18 08:27:12
Вам відкрився Ісус - я радію з Вами! Вірш чудовий! Особливо образи - душа, неначе перелітний птах; слово, ніби вершник. Деякі дрібниці: для милозвучності краще - в серці ув Ісуса, рима краса - небеса вже стала банальною, але все-таки вона природно звучить у вірші. Божих благословень!
Наталья Незнакомкина
2008-07-18 13:34:49
Чудово!
Світлана Касянчик
2008-07-19 00:45:00
Гарний вірш. І приємно що останнім часом на цьому сайті побільшала української поезії. Але справді, заберіть "такі" - розмір виправиться і змісту це не зашкодить. Комментарий автора: Дякую за відгуки))))))))))))))
Надежда Дудка
2010-12-08 04:35:16
Милозвучно,щиро...Чудово.Благословіння Вам Божого. Комментарий автора: І Вам щедрих Божих Благословінь
Ах, ''Новый Год!'' - Тамара Локшина Сюжетом к написанию стиха послужила мысль о самообмане людей, желающих быть лучше - но без Христа. Если бы наступление Нового Года решало все проблемы на 1-е января мир был бы безгрешным. Но это не так.
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Драматургия : Видение старца (Пасха) - Николай Агапьев Сценка не требует большого количества декораций. Вся картина ада, смерти и воскресения Иисуса Христа, иллюстрируется при помощи слов очевидца - старца. Единственное, что нужно, это три накидки, стул и бутылка. (При желании вы можете имея на то возможности, проиллюстрировать сценку декорациями и актерами, которые будут изображать грещников в аде, толпу при смерти и Самого Иисуса). Первоначально, сценка создавалась с целью сказать много о Пасхе, используя минимум ресурсов. Всех вам благословений!
Сценка была подредактирована, благодаря отзыву Валерия Буравца.
Поэзия : Весело летели в ад.. - Роман Щетенко Этот стих родился после просмотра новости о том, как группа молодых ребят в Приморье, купив несколько ящиков водки, поехали отдыхать, снимая все в прямом эфире.. и поехав по деревянному мосту, рухнули в реку.. трое погибли.. две девушки и водитель. Трое девушек выжили. Эта новость доступна в ютубе https://youtu.be/7MNiI5oo7MM