Я поринаю в літо
Солодке, соковите,
У пахощі шипшини,
У смакощі ожини,
У теплий літній дощик,
Солодкий мамин борщик,
У сонячне проміння,
У зорі мерехтіння,
У кольорові квіти,
Ростуть, неначе діти.
Яка у нас країна,
Господня Україна,
Як гарно тут усюди,
Радійте, добрі люди,
Радійте та співайте,
Свій край оберігайте,
Разом перемагайте,
І Бога прославляйте!
Елена Качан,
Украина
Киевская церковь "Божий Дар" Спасибо Господу за Его дары и вся слава Ему e-mail автора:olenakachan@gmail.com
Прочитано 3052 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отказ от спасения - Надежда Герасимова Человек может поверить Богу,испугаться обязанностей и отказаться от веры.Поверь,без веры жить тяжело,а с Господом любая дорога жизни легка.Не зря сказано Фоме:-"Не будь неверующим,а будь верующим."
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php