По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
Скоро кончится время, дни сольются в один
Уже вдел ногу в стремя Человеческий Сын
Долготерпит Спаситель, но струится песок
Завершает Учитель свой последний урок
Приготовим тетради, под названием жизнь
Чего жили мы ради на проверку ложись
Все мотивы и цели, все мечты и дела
Наш Учитель оценит на наличие зла
Удивятся немало те кто ждал похвалы
Вместо высшего бала, все получат колы
Кто мечтал о наградах, тот искал своего
Избавленье от ада будет платой его
Ну а те кто взирая, на Божественный свет
Недостойны мы рая ! - дали верный ответ
О помилуй Учитель ! Вся в ошибках тетрадь
Улыбнётся Спаситель и поставит им пять .
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2276 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?